Etiqueta: adaptaciones

Música y poesía (2): No volveré a ser joven

No hace mucho hablé de la fantástica canción de Loreena McKennitt sobre un poema de Alfred Noyes, The Highwayman. Como decía, a veces unen fuerzas un poema y un músico, y el resultado remueve según qué sentimientos en nuestro estómago. Como en mi propuesta para hoy.

Jaime Gil de Biedma (Barcelona, 1929-1990)  es un poeta español que debes conocer. En serio, echa un vistazo a sus poemas, que seguro que alguno de ellos te dejará sin palabras.

(más…)

Música y poesía (1): The Highwayman

La poesía y yo mantenemos una relación de amor-odio. Las palabras bonitas me resultan desagradables, aunque suene ridículo, pero algunos poemas me hacen llorar, literalmente. Así de frágil es uno.

A veces, un compositor se fija en un poema y decide acompañarlo de música y de su propio ritmo. Si el compositor es brillante, como en este ejemplo, el resultado es fantástico y eterno.

Dicen en La Historia de la Semana que

“El tema musical de esta semana es una balada de Loreena McKennitt con letra de un poema de Alfred Noyes titulado The Highwayman, que se podría traducir por El bandolero.

Narra una bonita (y triste) historia de amor entre un salteador de caminos y la hija del dueño de la posada. Cuando va a despedirse de ella para otra de sus correrías, un pretendiente celoso lo denuncia y … ocurre la tragedia.

Alfred Noyes es un poeta inglés del siglo pasado que es conocido sobre todo por esta balada.”

(más…)

Quevedo visto por otros ojos

Fundación Francisco de Quevedo

Hace unos días tuve el placer de disfrutar, en Torre de Juan Abad, de una exposición en la que casi doscientos dibujantes nos ofrecen su visión de Quevedo y su obra.

La exposición merece la pena. Mucho, en serio. Podéis ver las ilustraciones en este link. Como ocurre con este tipo de cosas, ver los originales es mucho más entretenido, ilustrativo, y quedas mucho mejor delante de tus amigos cuando sale el tema. Ya sabes, te pones las gafas sin cristales, enciendes un cigarrillo de tabaco de liar (importado), y dices:

-A mí es que los clásicos me gusta más leerlos en original.

Viva y bravo. (más…)

Tatuajes literarios: ¿Los reconoces?

Hemos estado hablado de esto en un foro, y he pensado que quiero hacerme otro tatuaje… Lo tenía más o menos claro hasta que he visto estas imágenes y ahora, claro, me han entrado las dudas.

¡Vamos, confesad!

¿Nunca habéis pensado tatuaros una frase o un símbolo de un libro que os haya emocionado? ¿Alguno lo ha hecho?

Para que os pique el gusanillo, aquí tenéis 50 tatuajes inspirados en libros

http://www.buzzfeed.com/alannaokun/tattoos-inspired-by-books

Pero vamos a hacerlo divertido: He seleccionado algunas imágenes para ver si adivináis el libro (o adaptación) en el que se han inspirado… ¡son facilonas!

¡El que las acierte todas sin hacer trampa (es decir, sin mirar el enlace a la página), tendrá mi admiración y un cheque por mil euros*.

*Puede que el cheque no llegue a emitirse** nunca.
**La emisión del cheque no depende del autor del blog, sino del Destino. Cualquier reclamación debe dirigirse al Sumo Hacedor.

(más…)

Página siguiente » « Página anterior